Spécialité >> Laamen
Ce qui est «ramen» ne doit pas être expliqué ici.
Cependant, il y a deux choses que je voudrais mentionner par rapport aux ramen.
Le premier est la prononciation. Cela signifie-t-il des ramen ou des boiteux?
Oui, dans la langue japonaise, il n'y a pas de différence entre R et L. La…
Ce qui est «ramen» ne doit pas être expliqué ici.
Cependant, il y a deux choses que je voudrais mentionner par rapport aux ramen.
Le premier est la prononciation. Cela signifie-t-il des ramen ou des boiteux?
Oui, dans la langue japonaise, il n'y a pas de différence entre R et L. La plupart des Japonais parlent un "L" au lieu d'un "R". Cela signifie que nous écrivons des "ramen" japonais pour la soupe de pâtes et le prononçons.
Le deuxième point est que "ramen" en Europe est populaire à mon avis pour une raison différente de celui du Japon. Ce qui est exactement derrière est difficile à découvrir.
Je suppose personnellement qu'en Europe, vous aimez "ramen" en particulier la haute teneur en umami de la soupe et la taille de la partie.
Le caractère et la qualité des pâtes, en revanche, qui jouent un rôle majeur pour les japonais ne sont pas si importants pour les Européens, non?